0086 574 87739122
Čína je zemí etikety a existuje mnoho věcí, kterým je třeba věnovat pozornost, pokud jde o stravování a stravování náčiní. Následující výrobci jednorázových potřeb vám poskytnou stručné shrnutí etikety používání čínských potravinových náčiní, doufám, že se vám to líbí, existují špatná místa, prosím také opravte!
Ve skutečnosti stále více lidí jedí s levou lžičkou a pravé hůlky. Při jídle použijte hůlky k vložení jídla do lžíce a poté pomocí lžíce dodávají jídlo do úst. Tímto způsobem hrají hůlky velmi malou roli. Zajímalo by mě, jestli je to ovlivněno západním jídlem.
V dětství nemělo rodiče absolutně dovoleno držet nádobí oběma rukama. Proto je vidět takové použití nádobí, je to obzvláště nevhodné a nepřijatelné. Rozdíl nádobí mezi Čínou, Japonskem a Koreou. Čína je polévka bambusu nebo dřevěných hůlek a keramiky, Korea je kovová hůlka a korejská kovová lžíce s dlouhým rukojetem, Japonsko je bambus nebo dřevěné hůlky. Číňané tradičně používají lžíce pouze tehdy, když pijí polévku, hlavně hůlky; Korejská kuchyně bere polévku jako hlavní jídlo, rýže je namočena do polévky, lžíce hrají větší roli; Japonské nádobí neodpovídá lžičkám a hůlky se také používají při pití polévky. Z toho můžeme vidět důležitost hůlek od vysokých po nízké, Japonsko, Čínu a Koreu.
Přestože se jídla tří zemí liší, všechny mají stejné body: drží nádobí v jedné ruce, při používání lžíce položí hůlky a při používání hůlky položí lžíce. Zdá se, že děti dnes takové vzdělání nemají. Neexistuje žádné právo ani špatné, ale měl by existovat standard použití. Japonsko v tomto ohledu odvedl dobrou práci. Měli bychom se z toho poučit. Kromě toho jsou používání dovedností hůlky „Clip“, „Pick“, „Pull“, „TIE“. Myslím, že klip je pokročilý a nejnižší. Snažte se „svázat“ cestu.
Zveřejnit komentář